No la recoge Suñé, aunque en su Bibliografía crítica aparece con el nº 678 una edición idéntica de otros impresores (Corbeil.- Typ. et stér. de Crété Fils): Paris. Charpentier et Cie. Libraires-Éditeurs.- 1869.- Dos tomos en 12º mayor, de XXXI-512 y 544 págs. respectivamente, conteniendo la Vida de Cervantes extractada de la de Navarrete, prólogos y textos de ambas partes y tablas.-
Edición esmeradaemnte impresa en buen papel, copia exacta de la publicada por el mismo editor en 1847, aunque con tipos más pequeños, pero finos y claros. Es la segunda impresión de la traducción de Damas Hinard.
Sigue el traductor a Viardot, a quien corrige en algunos pasajes, pero en otros que desfigura, en vez de mejorar el texto como se propuso, lo desvirtúa y altera con bastante atrevimiento. Así y todo es esta traducción, dejando aparte la de Viardot, una de las mejores.